监审员“对,只要你肯招,我就能把你转去军方医院关押,你在那里会得到较好的治疗。”——给“好处”
诺曼·奥斯本“哼哼哼较好的治疗那还不如直接给我头上来一枪,彻底解除我的痛苦。”
监审员“你希望我宰了你?”
诺曼·奥斯本“我希望你做你该做的事”
监审员“所以才故意刺激审讯官你想借他的手自杀?”
诺曼·奥斯本“弱者才会选择自杀”——不屑
监审员“那你为什么要这样?为什么要自投罗网?”
诺曼·奥斯本“我自投罗网?”
监审员“不是吗?你儿子能从监控下逃脱,你却逃不掉?”
s奥斯本豪邸一直处在政府秘密监视之下,抓捕诺曼·奥斯本时,原本应该与父亲在一起的哈利·奥斯本却不见了踪影
诺曼·奥斯本“不是逃不掉(苦笑)你瞅瞅我的样子想逃也逃不了啊。”——纠正
监审员“不错,你很实际,知道一起逃的话自己会变成拖油瓶,所以”
诺曼·奥斯本“你错了。”
监审员“哪儿错了?”
诺曼·奥斯本“我在这里不光是为了别人,同时也是为了我自己。”
监审员“为了自己?”——不解
诺曼·奥斯本“我现已病入膏肓传统的治疗手段救不了我指不定什么时候就会突然死去那是无法预料的”
监审员“你被抓之后不是更加”
诺曼·奥斯本“恰恰相反,我落到你们手里,生命反而得到了保障。因为在撬开我的嘴巴以前,你们肯定会“想方设法”吊住我的命,不让我把秘密带进坟墓里”
监审员“你自投罗网的真正目的是为了“享受”政府的免费医疗?”
诺曼·奥斯本“兵法有云,「置之死地而后生」。”
监审员“”——不知说什么好
诺曼·奥斯本“救救我,我还不想死。”——哀求
监审员“你求我没用,我又不是医生”——推脱
诺曼·奥斯本“但你有治病救人的能力吧?刚才那个审讯官在对我下重手前先(用目光)征询了你的意见”
监审员“”——起身,逃也似的离开审讯室
我(画外音)“小伙子反倒被人精吓到了这t到底是谁审谁啊。”