第三百九十四章 谨慎能捕千秋蝉(2 / 2)

将(法语)“小心驶得万年船嘛。”——瞟了眼车门外的黑衣特工,坚持

参事官(法语)“(看懂运将的眼色)噢,原来你提防的不是我这边。”——接过笔和本

黑衣特工“”——瞅向车内(明显是听见了)

小白运将(法语)“药师寺小姐您又说笑了。”——尴尬

参事官(法语)“我没说笑,虽然你们的内部斗法与我无关,但我也不想遭受鱼池之殃或公亲变事主。”——正色敬告,同时说给车外的人听

小白运将(法语)“不会的,我保证。”

参事官(法语)“(小心书写,避免门外的黑衣特工看到内容)记住你的保证。”——交还,开门下车

小白运将(法语)“一定。”

泉田(日语)“(下车,走到主驾驶室旁)那个,我不知道怎么说才好,大学时期学的法语绝大部分还给老师了(改用法语)你为了运我们,违反了冒了这么多的风险,我真希望你不会被吊销驾照。”——结结巴巴,努力表达谢意

小白运将(法调日语)“你不用担心,我木有驾照。”——握手道别

泉田(日语)“木有?”——不知所云

参事官(日语)“泉田,快点,舱门打开了”——大声催促

“你怎么会在这里?”——背后传来女声(日语)

参事官(日语)“哟,我在这里不行吗?”——回头,以看不到一丝再会喜悦的眼神瞪视对方

一身套装的女性(日语)“不是,你怎么会赶得及”——心虚

参事官(日语)“是它救了我。”

一身套装的女性(日语)“taxi?”——诧异的语气(似在“叫车”)

小白运将(法调日语)“亲爱的女士,我非常乐意送你,可惜我现在没空,下次再说吧。”——油腔滑调

一身套装的女性“(笑着点了点头)”——中规中矩,得体大方

我(画外音)“知性美女,我由衷的建议你,除非有急事、赶时间,不然千万别坐这俩taxi,会损阳寿的。”