眼“当然没有。所以,要么是这位剑客事先被告知了术士的藏身之处——这当然是不可能的——要么,就是中国队那边通过种种迹象,计算到了术士的大概位置。”
他这边话音刚落,监视屏上噗的一声,弹出一张对话截图来。……是真的噗的一声,电视转播方为了提醒解说和观众,还特地为那张截图配了云朵边框,并且,加了一个类似马里奥顶蘑菇的音效……
这个音效听得两位解说大人同时一哆嗦。再定睛看时,截图上一行一行,历历分明,正是中国队队伍频道里,石不转推算出的术士潜伏地点。
——和正在奋战的选手不同,各国的转播方,都能实时看到两国队伍频道的聊天记录,世邀赛组织者还贴心地了翻译功能,供转播方选择自家想要呈现的语言。都是中文,都是英文,或者一边中文一边英文,都没问题,任君选择。
这会儿,美国解说和美国观众们看到的,就是被翻译成英语的指令,准确流畅,毫无阅读障碍。
“啊,中国队那位牧师,在一分钟之前,就推算出了告死者的潜伏地区。所以才让剑客独自离队的吗……不过牧师指出的区域范围还是比较广的,我们看看,中国剑客是怎么找到……的……”
从屏幕上看去,夜雨声烦几乎根本没有花时间在寻找上。他踮着脚尖悄悄摸出石洞,左右旋转一圈视线,又贴着洞壁往小山方向走了两步,毫不犹豫,转向水潭。
“他是怎么确定人在水潭的……”美国解说一言未毕,就看见夜雨声烦顺着潭边石块,轻轻往下一滑。浅蓝色的轻甲悄然入水,好似一滴蓝色的雨水汇入深潭,半点动静皆无。
导播心有灵犀地把屏幕切到了夜雨声烦视角。想要知道“剑客看见了什么、注意到了什么才找到告死者”,这个视角最直观了。顺带,还切了一块小屏幕,用上帝视角标记出两者的距离,以便观众们能有个清晰对比。
然后很快地,大家就眼睁睁地看着小屏幕上,代表夜雨声烦的蓝点和代表告死者的红点,越挨越近,最终靠在一起!