有娱乐。大夏天的晚上,陈成便把流放之人家的孩子们聚集在一起,给他们讲《格林童话》《安徒生童话》《舒克和贝塔》(这个故事有点高深莫测),小朋友们听完还想听,最后大家都开始主动记录陈十一郎的这些故事,如今已经可以结集了。
对于陈成来说,他们主动把这些故事“翻译”成了文言文,正好免去了他费二次手脚。
江森年龄不小了,可偏偏对于这些糊弄小朋友的故事十分喜爱,还专门在行囊中带了一套,现在陈成拿来就用,十分方便。
他把小红帽放在第一位,纯粹就是凑数,因为这故事百字就能讲完,字雕得小一点,一张纸正反两页就可以印完了,很适合考验工匠的手艺,又可以充当传单。
既然是传单嘛,那就不要钱了!
制版费,纸张费,油墨费,小陈我包了!
领取的人,只要重复一遍
下个月十五,陈十一郎三本书
《开元怪谈榜》
《孟夫子劲诗金句精选集》
《陈十一郎出道十一年流金岁月复刻经典全收录》
结集发售!
仅售一文钱!
如果你家村子东头厕所里没有纸了,你拿回去擦屁股也挺好的啊!(当然,这个时候纸张尤其贵重,写了字的纸用去擦屁屁更是一项罪责,不会有人这么阔绰且以身试法的)
你们看我的小红帽,帮小陈我的诗集和孟夫子的精选集打广告就行了!
金陵人看到的小陈本土化的“小红帽”开头是这样的
金陵山中,多虎,其老而牝者,或为人以害人。有山人幼女,小字“红帽”者,携一筐枣,问遗其外母。外母家去六里所,日暮迷道,遇一媪问曰“若安往?”曰“将谒外祖母家也。”媪曰“吾即是矣。”
小红帽曰“儿忆母言,母面有黑子七,婆不类也。”
媪曰“然。适簸糠蒙于尘,我将沐之。”遂往涧边拾螺者七,傅于面。
……
这天晚上,陈成在路上就看到有个人拿了他《小红帽》故事的人狂笑不止,问对方笑什么——
对方答道陈十一郎的故事果然不出我所料,十分扯淡!
“你猜他怎么说?他说,我们这有很多老虎,有只母老虎装成小孩子的外祖母,小孩子说我外祖母脸上有七个痣,你不像啊!母老虎说“是啊,刚才我筛簸,黑痣被糠秕灰尘蒙住了,我要洗一洗——”
“结果跑去拿七个螺蛳贴在脸上!问小孩说现在看见了吗”
“结果,结果……”这人简直要笑岔了气“这孩子,这孩子——”
“竟然信了她!信了!哈哈哈哈!”
陈成“……”
靠,我怎么没感觉这里有什么好笑的……
你们的笑点真的是好低啊……
小红帽故事中的反派是大灰狼,但是显然大灰狼放在金陵有点不接地气,陈成大笔一挥,改成老虎吧!
可一改成老虎之后,再把小红帽的故事一读……
这特么不就是我国民间故事虎媪婆么……
比小红帽的年代还早呢!
说不定,这故事本来就是中国出口到欧洲,被法国人贝洛、德国人格林兄弟改编了他们的故事。
然后,出口转内销的小陈又把故事捣鼓回来了……
“哎,你不就是陈十一郎吗?”那人惊讶,到现在才发现问话的人就是“原作者”!
寒暄之后,对方咂咂嘴“我觉得啊,这个故事虽然恐怖(陈成请问小红帽哪里恐怖了?),但是相比较聂政的故事,还是不够味,太幼稚了。”
陈成道“没事,你明天还可以继续追金陵渔民和大家鱼的故事。”嗯,普希金的故事也被小陈接地气地汉化了。
“不!”对方拒绝“我想