键问题。
打个比方,美国科学家己经破解了艾滋病毒的基因成分,国内科学家因为消息不对称,还一直在埋头研究,这就造成巨大的人力资源和财力资源的浪费。
又比如,某个国家的科学家已经发明了某种新材料,而恰巧这样的材料对于我们某个工业机械设计有巨大的帮助,而我们的设计师又不知道,无奈情况下可能就会放弃,或者退而求次的重新设计。
像这样的例子比比皆是。
如果有一个纯中文的科技检索目录,就很有可能会避免出现上述两种情况。
当然,要解决这个问题,海量的资金肯定是要的,关键是还需要大量的专业人才和翻译专家进行整理和归类。
而且,就算是完成了,可能也要等到数年后了。
姜大邺肯定不想如此麻烦,便求助系统。
“菲菲,有什么办法让全世界的不同语种论文,快速的翻译成汉语。”
“老板,现在的网络语种环境大多为英文,只要开发出中英互译软件即可,在“汉语言程序基础知识概论”中149页就有详细的论述。”
姜大邺赶忙打开手机,找到了关于翻译软件的描述。
总共有三种翻译形式,第一种就是最基本的文字翻译,第二种是语音翻译,第三种是人工智能翻译。
第一种是最简单的,对硬件要求不高,对程序员的要求也不算太高,但至少要十个人以上。
第二种是基于第一种的基础上,进行语音辨别,这需要采纳收集很多语音材料,就需要4g网络铺开以后才能做得到。
第三种,需要量子计算机或者生物芯片计算机出现后才有可能做到。
看来,只能先选择第一种选项,其他两种等以后再说。
这一次收集到论文当中,有相当一部分是属于汉语言编程这方面的。
因为汉语言编程这方面,没有先例可循,所以只能是由姜大邺审核、评估。
姜大邺虽然也不是很懂,但是他有系统啊!
经过两天时间不间断的检阅,还真被他发现了很多这方面的天才,其中一个最小的才刚满12岁。
他把这些人的联系地址全部整理好后,每个人发了1万元的奖金,并且,让他们尽快来京都。
这些汉语言编程天才说不定以后就是华夏互联网的初代创始人。
由汉语言编程而来的qq,淘宝网,甚至是网络游戏,想一想都很带感。