556.必须改【求订阅】(2 / 4)

你肯定不满足于此,那就总体说一下,片子拍的非常的轻松,老少皆宜,主题也很简单。剧本创作的时候,我期待的成品也是这样的效果。画面的效果很好,内容也很新奇,这点必须给编剧部那边加个鸡腿,世界观的铺开也很恰当,并没有给人那种拖累整个剧组的感觉,特别是关于天帝和仙门的改动让我特别的惊喜,故事说得也很精彩。”

“很棒。”

陆晨最后还是这么总结。

不过余葵像是得到了莫大的肯定一般,脸色微微泛红,像是喝醉了一般:“谢谢师傅,我还以为你对我的改动不满意,毕竟……”

“我从来没有说过不喜欢别人改动我剧本这样的话。”

陆晨笑道:“当然,前提是这个改动超越了原本的设定。”

这是实话。

改的东西还比不上原版的,

你改个毛线啊?

如果这个改动会让效果更好,陆晨也是很乐于见到这一幕的。

余葵点了点头。

实话实说。

她相当的喜欢《亘古忠臣》这个故事,《封神演义》的电视剧可是从小看到大的。

如今。

陆晨他们准备突破,甚至还突破到了天际。

拍一版属于自己的封神。

也是她的梦想之一。

现在这个梦想即将完成,她当然激动。

改动封神。

也许在很多人看来,很难理解。

但是在余葵他们看来。

原版的《封神》,只是小孩子的故事,并不是大人的故事。

原版的故事对于大人来说。

的确有些太幼稚了!

在很多成年人的心里面,

《封神演义》作为,只能用“平庸”来形容。

如果要做青少年读物,直接就是“有毒”。

蓝天夜和傅一伟那个版本的《封神榜》,以及tvb版的《封神榜》,成色都不赖。

大家对原著都进行了改编,不过无论怎么改编,都没有原著粉出来叫骂。

也没有老艺术家跳出来批评“改编不是乱编,戏说不是胡说!”

因为原著本身就很差。

余葵他们当然知道,在有些人心中,《封神演义》属于“古典文学名著”。

但是重点:是有些人。

不是大多数人。

原因的话。

首先,一本书算不算“古典文学名著”,其实有一个土标准,那就是进不进中小学语文课本。

施耐庵最多,有《鲁智深倒拔垂杨柳》《鲁提辖拳打镇关西》《林教头风雪山神庙》《武松打虎》。

第一才子书不是盖的。

曹雪芹第二,有《林黛玉进贾府》《刘姥姥进大观园》《葫芦僧判断葫芦案》。

曹老才高,但是选段确实不好选。

罗贯中有《草船借箭》。

吴承恩有《齐天大圣》。

蒲松龄有《狼》。

吴敬梓有《范进中举》。

爱写小黄书的冯梦龙老师也有一篇《灌园叟晚逢仙女》。

上面说的这些都是原文,

至于《封神演义》?

对不起,没有。

只有苏教版有《哪吒闹海》,情节和电影版的《哪吒闹海》相同。

不选《封神演义》,为什么?

除了写得差之外。

在无其他的原因。

那为什么大家会有它是“名著”的错觉呢?

这点陆晨也不是太清楚。

据说是在千禧年之前。

华国有过一波“国学热”。

简单来说就是大家喜欢把书当做礼品送人。

包括那时候各单位的采购人员都爱