第1458章 戊龙杀仇敌祭父效忠(2 / 3)

,我想你不会成为一个低劣、贪生的废物,倘若,当着如此青壮的年龄,便有天使的陪助和指点;去者是凯萨琳山顶天使家族中的一员,正是那位大能者得力的助手,最尊贵、最有能力的一位天使,总是赐誉你那高贵的父亲,在征战的军旅里,总是有他的身影,现在,我尊敬的天使,求你广施思典,给我们崇高的名誉,给我,我的孩子和我那雍雅的妻伴;我将奉献一头一岁的小牛,额面开阔,从未挨过责打,从未上过轭架,我将用金片包裹牛角,敬献在你的祭坛前!”

斯托耳如此一番祈祷,羊眼天使听到了他的声音;其时,斯托耳回到堂皇的宫居,引着他的儿子和女婿;他们行至王者著名的居所,依次就座,在座椅和高背靠椅上面;老人调开兑缸里的佳酿,为进屋的人们奉上,醇香可口的美酒,家仆已打开坛盖,松开封口,它们已经储存了非只一年,老人调罢水酒,就着兑缸,连声祈祷,泼出奠祭,给羊眼天使,也就是那位总是高高在上的大能者信任和支持的天使。

他们洒过祭奠,喝够了美酒,尽兴而归,移开腿步,返回各自的寝室入睡;斯托耳安排了一个床位,给己明,天使一样的挪己的爱子,就着穿绑绳线的床架,在回音镣绕的门廊下。

斯托耳的儿子拉托斯人就睡己明的近旁,因为他就是一位使唤粗长的梣木杆枪矛的壮士,民众的首领,王子中的未婚者,宫居里的单身汉;斯托耳则自己寝睡里屋,高大的房宫里,身边躺着他的伴侣,他的夫人。

第二天,当年轻的黎明天使重现天际,垂着玫瑰红的手指,直向大地的每一寸肌肤的时候,斯托耳起身离床,走出房居,入座光滑的石椅,它就安置在高耸的门庭前,洁白的石块,闪着晶亮的光泽;从前,斯托耳的父亲曾坐过这些石椅,对儿女进行天使一样的训导,只是命运无情,把他击倒,将他打入地狱的府居。

现在,斯托耳,本族本国所有人的监护,手握王杖,端座椅面,儿子们走出各自的睡房,围聚在他身边,其中有开夫荣、提俄斯、耳修斯、瑞托斯、墨得斯、还有拉托斯,英雄,第六个出来。他们引出天使一样的己明,请他坐在他们身边。

斯托耳开口发话,说道“赶快动手,亲爱的孩子们,帮帮我的忙,使我能先对众天使中的羊眼天使求告,他曾明晰地显示在我面前,在祭奠天使的宴席上,丰足的牲品间;动手吧,你们中的一员,前往平野,弄回一头小母牛,越快越好,让一位牧牛的驱赶;另去一人,前往乌黑的海船,心胸豪壮的己明的乘坐,召来他的伙伴,仅留两位,留在船边;再去一人,传话铜匠耳开斯,让他过来,使用我们的精金包裹牛的硬角;其他人呆留此地,作为一个群体,告诉屋里的女仆,整备丰盛的宴席,搬出椅子烧柴,提取闪亮的净水。”

听罢老人的训言,儿子们赶紧分头操办。祭牛从草场赶来,心胸豪壮的己明的伙伴们走离迅捷的海船,工匠亦从住地前来,手提青铜的家什,匠人的具械,砧块、铆锤和精工制作的火钳,敲打金器的工具;羊眼天使亦赶来参加,接受给他的牲祭;其时,斯托耳,年迈的车战者,递出黄金,交给匠人,后者熟练地包饰着牛角,以便取悦天使的眼睛,他的心灵。

提俄斯和高贵的开夫荣带过祭牛,抓住它的犄角,瑞托斯从里屋出来,一手捧着雕花的大碗,装着清洗的净水,一手提着编篮,装着祭撒的大麦,刚强的墨得斯站在近旁,手握利斧,准备砍倒母牛,耳修斯则手捧接血的缸碗。年迈的车战者斯托耳洗过双手,撒出大麦,潜心祈诵,对羊眼天使作祷,扔出牛的毛发,付诸火堆。

当众人作过祷告,撒出大麦,墨得斯,斯托耳心志高昂的儿子,挨着牛身站定,对着颈脖击砍,劈断筋腱,消散了它的力气;女人们放声哭喊,斯托耳的女儿和儿媳们,连同雍雅的妻子;他们抬起牛躯,搬离