她一针见血地说,“你和期人采的时间考长了”
他气得脸色阴沉,十分难看“我做什么;不关你的事,“我是你的妻子,你有好几个月没和我在一起了,不关我的事,这话怎讲?”
“服从丈夫的意志,这是一个妻子的义务;
“综给你并没有把我变成二等公民,“她气急了,”我也有权利和感情。
“你忘了当初是怎么说定的。“他说“你是我的妻子,归我所有,你只享有我允许的权利和感情。”
她股着他那我要求离婚,我不愿意这样生活,”“我不答应你的这种要求,你必须按照我的命令生活。
“这不是中世纪,“她说,“我们现在也不是在中东,在中东你可以把我关在深宅大院,明天我就回家,申请离异。
他的目光寒气逼人,“如果你这样干,“他慢在春地说,“你就永远别想再见到你的孩子,你知道,我完全能够办到,这种突如其来的刺微使她难过已核,你不能这样干!”“我能干,也想干,“他冷酷无情地说。
她泪如泉涌,一句话也说不出来
他低头朝她凝视片刻,尔后毫无同情心地说”不能离婚,损失太大了,决不能让我儿子的王位继承权被一桩五阅葬送掉,为了赢得这种权利,我做出了多么人的牺牲啊!”她将信将疑地望着他“你做了什么牺牲?”
“虽然遭到多方反对,我还是忍气谷声,去与你这个异教徒结婚,但我需要的是儿子的王位,这已经得到许诺了,”“我一直是忠诚的,不是吗?“她哭着说
只是口头,不是真心,如果你真地接受我当初的要求你该明白你的地位,不会对我的行为产生杯疑。”
她难过地用手据着脸。“唤,上帝!“她大声喊起来。
“你喊的是哪个上帝?“他凶狠地问,“你的,还是我的?
她把手放下,望着他“只有真主。”
“接着说下去。”
她沉默一会儿,目光低垂下来。“穆罕默德是他的先知,她哺哺而语着。
他喘了一口大气转身向门口走去“记住这个,
“贝瑞,“她的声音止住了他,“你要我怎么办?”
他目不转睛地望着她“只要我们保持婚姻状态,你想怎么办就怎么办,但是有两个条件。第一条是老老实实,不能损害我家名声。对外界,我们的婚姻状态仍和原来一样。
第二条呢?”
“避讳犹太人。不然我可不饶。”
她先是沉默不语,尔后点点头“我一定照你的话办。”他走进另一个房间,没有关门。过一会儿,他又走回来,手指间夹着一只黄色金属盒。他关视着她。他把盒子打开,放在柜上。她望着里边的胶囊“你知道我不喜欢这种药。”
“我不管你喜欢什么,讨厌什么。”他粗暴地说,“你的言语行动活象个女——你就会被当成女女的。”
他解开睡衣钮扣,脱下来,尔后扯下裤带。他地站在那里。“你也把睡衣脱下来!”他说。
她没有动。
他迅速地伸出手,抓住她的前襟,把睡衣扯下来。
他猛地一下把她仰面推倒
他把胶囊在她鼻子下面捻碎,她感到头部似乎。
“象狗那样,浪娘们儿!”他大声喝斥着。
“是,是。”乔丹娜啤吟着。她感觉到贝瑞正在她的身后摆着姿势,于是回过头去看着他。
“不要看我,异教的母狗!”他喊着,粗鲁地掀着她的头发,把她的脸扭向一旁。
她感到内心在震颜,而且迅速遍及全身,双膝也在颤动。
他掀着她的头发,把她的头向他的怀里猛拉回来,以便让她的脖颈伸直,接着又把另一个胶囊放到她的鼻子下面。开始发作起来
她听到他把另一个胶